Para empezar, ¿tiene sentido pensar que el nacionalismo pretende conseguir que todos los navarros hablen vascuence o se trata de una paranoia de los no nacionalistas?
Desde luego a la vista están los hechos, juzgue cada cual si el nacionalismo pretende o no ir euskaldunizando a todos los navarros. Pero en ese caso, ¿por qué es tan importante que aprendamos vascuence? ¿No podríamos ser igual de independentistas sin tener que aprender vascuence?
En primer lugar conviene recordar que la aspiración política final del nacionalismo vasco es la independencia de Euskal Herria. ¿Pero qué es Euskal Herria?
Para responder a esta pregunta desde el punto de vista nacionalista nos tenemos que asomar a dos documentos.
En primer lugar el Estatuto de Guernica. Cuyo primer artículo determina que:
«El Pueblo Vasco o Euskal-Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica».
En segundo lugar la definición de Euskal Herria elaborada por Euskaltzaindia, la Real Academia de la Lengua Vasca, la cual establece que:
«La denominación procede de las palabras vascas euskara + herri, literalmente “el país del euskara o del vascuence”, donde puede reconocerse la forma euskal, corriente en composición (cf. aizkora ‘hacha’, pero aizkol apustu ‘apuesta de hachas’, etc.). Hay que hacer notar igualmente que no resulta extraño el uso en plural: euskal herriak, cuyo sentido primigenio es asimismo “las tierras del vascuence”. El hecho de que se escribiera en minúscula es revelador de ese sentido original».
De las dos citas anteriores cabe deducir que Euskadi o la CAV es una emanación natural de Euskal Herria y que Euskal Herria es el conjunto de tierras en las que se habla el vascuence. O haciendo el camino en sentido inverso: si se habla vascuence se puede considerar que forma parte del País Vasco o Euskadi que es la expresión nacional y política de Euskal Herria. Se establece por tanto la lengua como el factor determinante del hecho nacional vasco y de la expresión política-organizativa de este hecho. No puede sorprendernos entonces el interés del nacionalismo vasco por euskaldunizar a la población aunque paradójicamente, en el mundo real, la euskaldunización siga al hecho político o al gobierno y no a la inversa, como se pretende en teoría.
El caso es que si Sabino Arana y sus seguidores primigenios levantaran la cabeza no darían crédito a lo que veían, cuando leyeran el Estatuto de Guernika. No en vano, para Arana el nacionalismo de ninguna manera podía basarse en la lengua sino en la raza, puesto que cualquiera podía aprender vascuence. Al punto que para Arana era aberrante que los «maketos» aprendieran la lengua vasca:
«Para nosotros sería la ruina que el que los maketos residentes en nuestro territorio hablasen euskera. ¿Por qué? Porque la pureza de raza es, como la lengua, uno de los fundamentos del lema bizkaíno, y mientras la lengua, siempre que haya una buena gramática y un buen diccionario, puede restaurarse aunque nadie la hable; la raza, en cambio, no puede resucitarse una vez perdida… Tanto están obligados los bizkainos a hablar su lengua nacional, como a no enseñársela a los maketos o españoles. No el hablar éste o el otro idioma, sino la diferencia del lenguaje es el gran medio de preservarnos del contagio de los españoles y evitar el cruzamiento de las dos razas”. Errores catalanistas. Bizkaitarra. Bilbao, 31 de octubre de 1894.
Por esta misma razón, Sabino Arana en ningún momento se planteó utilizar el término ya existente Euskal Herria para denominar a su proyecto nacional, sino que se inventó la palabra «Euskadi». Y es que la base de la nación vasca no podía ser la lengua sino la raza.
Evidentemente el vascuence se ha convertido ahora para el nacionalismo vasco en el sustitutivo de la raza, ya que en el siglo XXI resulta indefendible un movimiento nacional basado en el racismo. Pero claro, hay un problema en sustituir la lengua por la raza así sin mas. En realidad es el mismo problema por el que Arana no quería mezclar la raza vasca con la «maketa».
Si nos mezclamos todos, la raza deja de identificarnos frente al resto.
Pero si aprendemos vascuence todos, el idioma también deja de identificarnos.
Por consiguiente el nacionalismo tiene un doble reto: que toda la población hable vascuence, pero que todo el que hable vascuence sea nacionalista.
Por esto mismo resulta muy difícil pretender que la enseñanza del vascuence no esté politizada. Y consiguientemente que no genere rechazo.
Por otro lado, llevando al extremo la pretensión nacionalista de crear un estado a partir de los hablantes del vascuence, el independentismo vasco podría anularse con una medida tan obvia como enseñar vascuence en toda España. En tal caso España, las tierras donde se habla el vascuence y Euskal Herria serían lo mismo. La independencia de Euskal Herria no tendría sentido. En realidad nunca lo tuvo y por eso Arana llamó a su proyecto Euskadi y no Euskal Herria. Y por eso ETA son las siglas de Euskadi Ta Askatasuna y no las de Euskal Herria Ta Askatasuna.
Hablábamos de que hay una lógica en que el rechazo al independentismo se haya convertido en un rechazo al vascuence, o en que el vascuence se haya convertido en una víctima del rechazo al independentismo. Si Euskal Herria es el conjunto de territorios donde se habla vascuence, y al mismo tiempo uno reivindica la independencia de Euskal Herria, o que Euskal Herria es un sujeto de derecho y de decisión único, ¿alguien se puede extrañar de que todo aquel que no sea independentista o no quiera diluir Navarra en la CAV se oponga a la extensión del euskera y con ello a la integración de más territorios en Euskal Herria?
Obviamente la culpa de todo esto, en todo caso, habrá que buscarla en quienes empezaron a mezclar la construcción nacional con el vascuence. Lo cual no fue sino una consecuencia de la imposibilidad de seguir basando el proyecto de construcción nacional en la raza. Se eligió entonces como piedra angular del independentismo el vascuence, para lo bueno y para lo malo. Con todo el apoyo que esto podía proporcionarle pero con todo el rechazo que podía también suscitar. Sin separar el vascuence de la construcción nacional, es imposible evitar un rechazo similar al vascuence que a la construcción nacional. Pero en esta tarea los principales protagonistas tendrían que ser los nacionalistas, que por todo lo explicado a lo mejor no quieren, o sencillamente no pueden trabajar por esa separación.
Tema relacionado: El botón de «todos hablamos vascuence, pero somos españoles», y el de «todos hablamos español, pero somos separatistas»
239 respuestas
Como en todas las lenguas del mundo, su seno está enriquecido históricamente por la variedad dialectal. Ocurre que, con los tiempos modernos, se hace necesaria una unificación lingüística en la que, como todo en la vida, se pierde riqueza pero se gana agilidad.
Con el alemán pasó eso también. Martín Lutero es más importante en Alemania por la invención del «Alemán batua» (Hochdeutsch) que por su reforma protestante, porque habréis de saber que el alemán actual es también producto de la cocina de un sacerdote del XVI.
Cuentan la anécdota que durante la Gran Guerra (1914-18) aún un soldado bávaro para entenderse con un prusiano, tenían que hablar entre ellos en francés.
El nacionalismo español en Navarra recurre a cualquier chorrada para atacar -sí, atacar- cualquier signo de aquello que ponga en peligro lo que ellos creen que es la unidad de su patria, y el batua interpretan que es una de esas cosas.
El euskara no es algo del pasado.
Mi madre ejerció de maestra en Goldaratz
y aseguraba que los niños de este pueblo
navarro desconocían por completo el
castellano.
De esto hace cuatro días, como quien dice.
Lutero me parece que no inventó lo que llama “alemán batua (Hochdeutsch), sr.Lekunberri . Pese a lo que se diga no inventó ningún alemán moderno. Lo que hizo Martin Lutero con el objetivo de que se conociera su ideario y que su versión de la Biblia debía ser conocida por todo el mundo, es traducirla desde el griego al dialecto alto alemán que el hablaba. . Asi que de crear el alemán moderno poco y sobre ese pretendido batua alemán menos . No cabe duda que a raíz de su traducción comiencen otras católicas de las sagradas Escrituras , versión de San Jerónimo( La Vulgata) como la de Joan Dietenberger, en 1534 .No obstante antes de Lutero ya se habia traducido las Sagradas Escrituras varias veces al alto alemán y en menor medida al bajo alemán. De aquel alto alemán deviene a ser utilizado de forma mas estándar sobre todo a partir de finales del siglo XVIII y el XIX dada la diversidad de dialectos , en el comercio ,en actos culturales y con aditamentos dialectales y creo que muy fundamentalmente a consecuencia de la unificación que de los reinos, principados alemanes hacen los prusianos, que con esas mismas ideas de unificación alemana de Bismarck bajo mandato del Kaiser( Caesar) enseñan ese idioma desde la escuela ,pese a que ellos hablaban el bajo alemán. No obstante siguen hablándose dialectos alemanes en Suiza, Austria y Sur de Alemania. Pero en la escuela solo se enseña el estándar. La ortografia nació a finales del siglo XIX y en 1996 se reformó.
En cuanto a la anécdota de un bávaro y un prusiano en la 1ª Guerra Mundial , es que el bávaro es una lengua variedad del alto alemán para otros un simple dialecto , pero que tampoco se comprende por los que hablan el estándar alemán, que es el que enseña en las escuelas en Baviera ( no el bávaro=). Ello sin hablar de las diferencias entre los bávaros y el resto de alemanes. El prusiano hablaría un dialecto del bajo alemán oriental , hoy el “prusiano” dejó de hablarse al repartirse la Prusia Oriental entre la URSS,Polonia y Lituania. Es curioso donde se habló el bajo alemán y se escribieron la Critica de la Razón Pura, o ¿ Que es la Ilustración? Aquella Koenigsberg de Kant hoy se llama Kaliningrado , pertenece a Rusia y se habla por supuesto ruso. Ahora respecto la anécdota del prusiano posiblemente luterano y al bávaro ( Reino de Baviera ) probablemente católico en la primera guerra mundial estaría por asegurar que los gritos y ordenes militares de los obergefreiter o los feldweppel prusianos y sus imitadores germánicos los entenderían estupendamente uno y otro, en aquellos momentos no les haría falta ningún otro idioma alemán estándar.
Vuelvo a contestar como hice otro día . lo de nacionalismo español, es utilizar la palabra para ocultar en realidad la oposición a la idea de España como estado , por parte de lo que si son seguidores de dos nacionalismos o o separatismos, de carácter racial, supremacía de una raza en su origen por mucho que se niegue, son los dos principales movimientos secesionistas que se dan en España : el vascongado aranista y también el catalán .Hoy de carácter lingüistico . Ambos nacidos a finales del siglo XIX principios del XX , al amparo de la debilidad casi caquética de una España vencida antes jaleada por aquellos que representaban los interese económicos vascongados y catalanes en Cuba, incluso de la defección desde las filas de lo que se llamaba la Monarquía legitima carlista . El invento y mixtificación d e la historia oponiendo a los nacionalismos separatistas el que es totalmente inexistente nacionalismo español o como especie de reacción de aquellos contra éste , sigue y seguirá.
Lo del batúa , ¡oiga! si no les gusta a muchos navarros que hablan sus vascuences históricos o si quiere Vd. sus eusqueras dialectos históricos ¿ Porqué cree vd.? No será porque con el batua :
a) Se impone o se quiere imponer una determinada visión política . Se adoctrina en un determinado anexionismo y separatismo, Se tergiversa la historia y se refiere a una Euscalerría que no corresponde a lo que significa y significaba. El pueblo de los que hablan vascuence no podía incluir a partes de Vizcaya, Alava y ademas en Navarra donde nunca se habló el mismo o donde pudo hacer casi 2000 años que se habló tal vez un habla que desde luego no sería el eusquera de hoy , a lo mejor un dialecto céltico o vaya vd. a saber y donde nació una lengua tan de Vascongadas y Navarra como es el castellano. Una Navarra que en ningún momento de la historia desde su primera configuración política bien como condado, reino de Pamploneses,reino Pamplona Najera,reino Pamplona- Aragón,reino de Navarra durante la Edad Media fue monolingüe en vascuence. Una parte de Navarra si es la Euscalerria de siempre porque habla el vascuence , y no ha tenido empacho en reconocerse así , y cuando euscalerriaco era español , pero no toda Navarra ha sido Euscalerria y menos la que se quiere imponer como forma política inexistente en la historia.
b) No será porque muchos navarros vascoparlantes no quieren ver que cada generación instruida en batúa es una pérdida del vascuence de sus padres o de sus abuelos y su sustitución por una forma académica sin más consenso que el que impuso una academia y los departamentos de educación de Gobiernos autonómicos para la enseñanza y para acceder con puntuación a las administraciones con fines políticos. Es de suponer que hay muchísimos navarros vascoparlantes amantes de su eusquera que piensan lo mismo y quieren seguir hablando su eusquera y no el impuesto batúa . Se ha dicho a partir de 1968 este será el eusquera se quiera o no. Pues nada con el BON, el dinero de la hacienda y una buena propaganda lo que se quiera .
c) Eso del nacionalismo español en contra del vascuence y de la Euscalerría del separatismo derecha clericalista y de la extremo izquierda cuasi coreana con la inestimable ayuda de “os vermellos mais vermellos do Estado español ” , o de algunos que descubriendo el mediterraneo de la equidistancia dicen aquello” es que yo estoy en contra de los nacionalismos incluso del español “, todo ello me suena como lo de la conspiración masónica –comunista-internacional , un cuento obsesivo de propaganda, en este caso el agitpro separatista , nada es la conspiración españolista de muchos navarros y de otros españoles.
pues si fertxu….y creo que mas bien son TRES DIAS en vez de CUATRO DIAS,y es que para los que sabiamos Vaaaaascooooo….(una lengua que era MILENARIA),comprenderás que las MODERNAS palabras que empiezan por EUSK SE INVENTARON AYER,de hecho ahí tienes como ese supuesto idioma EUSKera, es una palabra que no le respalda NINGUN PAIS que exista,cosa que el VASCUENCE o LENGUA NAVARRORUM,esta documentado en LIBROS MILENARIOS,y que la respalda un gran REYNO DE NAVARRA(cuna de Vascones)jejejeje,y para ver algo escrito como EUSKera,EUSKadi, EUSKalherria, EUSKaldun,hay que mirar en inventos MODERNOS que NO EXISTEN,a el igual QUE EL PATO DONALD,SUPERMAN ETC ETC,lo siento fertxu tener que decirte la realidad,yo entiendo que tu crees que los REYES MAGOS y OLENTZERO existen,pero son pura FANTASIA, a el igual que esos paises que quereis inventar,y que ha día de hoy NO EXISTEN,y NUNCA HAN EXISTIDO…lo siento fertxu,pero si me buscas algo de MILENARIOS en las palabras EUSKadi, EUSKalherria,EUSKaldun etc etc,igual te pones a llorar al no poder encontrar nada,así que en resumen….
EUSK = igual en historia a el PATO DONALD(puesto que los dos son pura fantasía de los niños).
bueno y también quiero decir por vez 28405892,que es una maravilla ver como Ispan CIERRA LAS BOCAS a esos del norte del Reyno de Castilla(cuna de Vardulos,Caristios y Autrigones) con datos en la mano uffff….,yo mismo aprendo muchos datos de Ispan que desconocía TOTALMENTE,puesto que no tenia esos datos TAN PRECISOS,en resumen hay que ver como la historia DOCUMENTADA en MILENARIOS LIBROS,pone a cada uno en su sitio,y gracias a eso sabemos la historia de nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA(lengua costumbres etc etc de nuestro Reyno),y la de los VARDULOS,CARISTIOS y AUTRIGONES etc etc…,puesto que si no estaría documentada y bien guardada LA HISTORIA,esos del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos,Caristios y Aitrigones),nos venderían la moto de que el MILENARIO REYNO DE NAVARRA JAMAS HA EXISTIDO,así que menos mal que la historia de cada uno, es la historia de cada uno,y toda muy bien documentada,y así nadie podrá ser LO QUE NOOOOO EEEEES….como les pasa a esas pobres gentes del norte del Reyno de Castilla,a los que por CUATRO DIAS QUE LOS VASCONIZAMOS,los dejamos a los pobres con un SINDROME DE ESTOCOLMO BESTIAL….
Hay gente que trata de engañar al personal queriendose pasar por defensor del euskera navarro, cuando su objetivo es el contrario.
El 99 por ciento de los vascoparlantes navarros esta de acuerdo acuerdo con que sus hijos estudien en euskera oficial, muy parecido al navarro y sin ningun problema para entenderlo.
No será casualidad que en las llamadas zonas vascofonas de Navarra la derecha es un partido minoritario, demostrando que este discurso es pura hipocresía.
La animadversion hacia el euskera es algo reciente y proviene de los partidarios del régimen franquista que se marcaron como objetivo la eliminación del euskera en Vizcaya y Guipuzkoa al considerarlas provincias traidores al régimen golpista.
La libertad es la oportunidad del euskera, se ha demostrado que con libertad los padres optan por matricular a sus hijos en euskera porque saben que les enriquece intelectualmente y obtienen mejores resultados académicos.
El euskera es patrimonio de todos los navarros y haberlo perseguido será un error histórico que tarde o temprano tendrá que reconocerlo la derecha navarra y espero que en este período de regeneración que se dará en UPN lo hagan, ese discurso ya no da votos ni lo creen los menores de 50 años.
Los viejos ideólogos del navarrismo se van a encontrar con oposición intelectual a partir del cambio, los medios de comunicacion se van a pluralizar y el falso discurso contra el euskera lo van a tener difícil, es algo que ha desaparecido en el discurso del País Vasco, donde los dirigentes del PP y el PSOE escolarizar a sus hijos en euskera.
El principal impulsor y autor intelectual del euskera unificado o batua fue el Catedrático Koldo Mitxelena reconocido internacionalmente y premiado por los Reyes de España con el premio Príncipe de Asturias.
Hay gente que trata de engañar al personal queriendose pasar por defensor del euskera navarro, cuando su objetivo es el contrario.
El 99 por ciento de los vascoparlantes navarros esta de acuerdo acuerdo con que sus hijos estudien en euskera oficial, muy parecido al navarro y sin ningun problema para entenderlo.
No será casualidad que en las llamadas zonas vascofonas de Navarra la derecha es un partido minoritario, demostrando que este discurso es pura hipocresía.
La animadversion hacia el euskera es algo reciente y proviene de los partidarios del régimen franquista que se marcaron como objetivo la eliminación del euskera en Vizcaya y Guipuzkoa al considerarlas provincias traidores al régimen golpista.
La libertad es la oportunidad del euskera, se ha demostrado que con libertad los padres optan por matricular a sus hijos en euskera porque saben que les enriquece intelectualmente y obtienen mejores resultados académicos.
El euskera es patrimonio de todos los navarros y haberlo perseguido será un error histórico que tarde o temprano tendrá que reconocerlo la derecha navarra y espero que en este período de regeneración que se dará en UPN lo hagan, ese discurso ya no da votos ni lo creen los menores de 50 años.
Los viejos ideólogos del navarrismo se van a encontrar con oposición intelectual a partir del cambio, los medios de comunicacion se van a pluralizar y el falso discurso contra el euskera lo van a tener difícil, es algo que ha desaparecido en el discurso del País Vasco, donde los dirigentes del PP y el PSOE escolarizar a sus hijos en euskera.
El principal impulsor y autor intelectual del euskera unificado o batua fue el Catedrático Koldo Mitxelena reconocido internacionalmente y premiado por los Reyes de España con el premio Príncipe de Asturias.
Matrix.
Caro, tonto, ineficaz, aburrido, inútil, robado de nuestos impuestos, machacón, pérdida de tiempo, chollo para los partidarios, racista, antigualla, represivo, arbitrario, fantasioso, atraco….
Ya ve la riqueza del español, una de las 3 lenguas más importantes del mundo, y que estos nazis odian, junto con el chino (escrito), y el inglés.
Pues llegan los lamelibranquios del batúa y quieren orillar al español y el inglés para meter una lengua con la que no te comunicas con nadie más en este planeta. Igual con los de Raticulín si.
Y del chino ni hablamos, salvo que sea para quitar más horas del español.
¿Entienden ahora por qué las 3 provincias vascongadas han ido perdiendo posiciones en el listado de provincias por renta per cápita por culpa del nazionalismo y por dedicar recursos al racismo estúpido?
Con Franco las «provincias traidoras» que dice el servil, eran las primeras de España…con los nazionalistas bajan en el ranquin.
El nazionalismo intenta tapar su fracaso y su bajeza moral.
Átenme esa mosca por el rabo.
Se han quitado las caretas, reconocen claramente que están por la desaparición del euskera en Navarra y que las políticas que hemos sufrido iban encaminadas en ese sentido, tanto las franquistas como las de sus herederos políticos.
Por eso el cambio es un gran triunfo social y político, nos va devolver la libertad para defendernos de los talibanes que quieren eliminar el euskera una de las principales riquezas culturales de Navarra.
Veremos como el euskera va a ser un éxito cuando se de libertad a los padres.
‘
Los enemigos del euskera se han debilitado considerablemente en Navarra, son personas mayores, han perdido el poder, son rurales y cada vez van a tener menos apoyos.
Hay un dato relevante, Caja Navarra era un poder fáctico de los enemigos del euskera, ahora es la Caixa, una entidad claramente favorable al euskera.
Creo que el diario de Navarra se adaptará a la nueva situación como lo ha hecho El correo y el diario vasco.
Los monjes tibetanos utilizan los mantras en las ruedas de plegaria ,girando una y otra vez,una y otra vez .
Sr.La Ribera, parece que en sus comentarios ,dicho sea desde el respeto a sus opiniones, utilice siempre los mismos mantras haciendo girar la rueda con los siguientes :
Derecha y centroderecha navarra y española , herederos políticos del franquismo, malísimos que tenía aherrojada a Navarra. No crean a veces incluso a veces alguna tendencia de centro izquierda tampoco es de su agrado .
Que quería acabar con el vascuence o con el euskera . Los talibanes .
A partir de ahora liberada Navarra, libertad en Navarra el gran cambio. Es decir :
Batúa para todos., libertad total Y con mejores resultados que los castellanosparlantes. Nada mucho batua y a por el Nobel. Batúa para los jóvenes que ensancha los horizontes. Eso si con muuuucho dinero para eso , un potosí y muchos puntos para ingresar en la administración.
Libertad de enseñanza y total desaparición de la influencia de algún grupo religioso . Como dice mas eusquera y menos opus.
Aborto libre y gratuito que las navarras han recuperado su libertad
Bueno se le podrá acumular argumentos en contra. No importa vd. sigue inasequible .
¿ Desde que año el batúa ha sido una riqueza cultural para Navarra?.¿ Le suena a Vd. los dialectos de vascuence hablados en Navarra? ¿ No serán esos la riqueza para Navarra ? ¿ Desde cuando se hablan? ¿ dejaran de hablarse a raíz de la ofensiva batúa vascongada?
¿ Cuando comienza a enseñarse ese batúa?
Da vd. unas cifras del 99% de los navarros vascoparlantes quieren que sus hijos estudien lo que Vd. llama eusquera oficial . ¿ De donde ha sacado esas cifras? ¿Ha tenido vd. en cuenta la especial situación que se ha dado en el norte y noroeste de Navarra? ¿ Puede un padre sustraerse al entorno y la situación creada desde hace mas de 30 años?. Asi que ya que utiliza lo de talibanes le diré ¿ No puede hablarse más bien de que algunos talibanes de la porra y la pistola estaban por esos lugares y al otro lado de la raya? En su caso , ni siquiera talibanes porque estos al fin al cabo algo leían y estudiaban, de talib estudiante, los de la porra eran unos iletrados fuera de lo que leían en sus panfletos.
¿ Porque un padre de una zona no vascófona debe, quiera o no, escolarizar en el batúa?. Pues porque lo dicen los talibanes o los adoctrinados por sus panfletos y ojo con escantillarse .
¿ Está vd. seguro que en Vascongadas todo el mundo escolariza sus hijos en el modelo D, vascuence como lengua vehicular? ¿No hay un tanto por ciento apreciable en los modelos A y B ,. Sin perjuicio de que se escolarice en una proporción notable en el modelo D.?. ¿ Las razones de porqué en una población con un alto índice de descendientes de españoles de otros lugares los padres se inclinan por el modelo D?
Dice vd.” La animadversión hacia el euskera es algo reciente y proviene de los partidarios del régimen franquista que se marcaron como objetivo la eliminación del euskera en Vizcaya y Guipuzkoa al considerarlas provincias traidores al régimen golpista…”
Es un tanto incorrecta esa afirmación , establece un objetivo la eliminación del euskera como consecuencia de la declaración sobre esas provincias.
Durante el franquismo no se reconocía como lengua oficial el vascuence , ahora de ahí a querer eliminarlo va un trecho. Méxime cuando el franquismo tenia un gran número de partidarios en Vizcaya y Guipúzcoa , que eran vascoparlantes. A raíz de la oposición al levantamiento militaren esas provincias, en Guipúzcoa fracasó el mismo, derogó el concierto para las mismas en 1937 utilizando la palabra traición , que suavizó luego en 1968.
Ya que cita Vd. a Don Luis Michelena , este filólogo fue nombrado en los años 50 del siglo pasado( pleno franquismo) director técnico del Seminario de Filología vasca Julio de Urquijo y miembro del consejo de la revista Egan , como sabrá Julio de Urquijo era carlista y no precisamente bienquisto por los vascongados de la Euzcadi separatista , además el sr.Michelena ocupó la catedra literatura y lengua vasca en la Universidad de Salamanca y con el amparo del rector Antonio Tovar ,castellano, falangista , conocedor y estudioso del eusquera o vascuence, que lo hablaba a la perfección. Con la colaboración de Michelena y de Agud Querol publicaron Diccionario Etimológico de la Lengua Vasca.
Efectivamente la ponencia del sr.Michelena fue determinante para configurar el batúa, a partir de los dialectos del vascuence , como el que se llama navarro labortano, el central etc y de los otros dialectos mas extremos . Aunque algun otro filólogo considere que es complementario con los dialectos, no obstante si el que se enseña , en la educación, en la Administración en los medios de comunicación es el batùa queriéndose introducir en zonas donde no se habla vascuence o no se ha hablado nunca l, ógicamente se producirá una distinción con los que sigan hablando los dialectos y estos en las generaciones jóvenes sometidas a la inmersión lingüistica se irán perdiendo.
¡ Que Caixabank ¡ ¿es amiga del vascuence? . No me cabe duda , si ello deja dividendos buenos para los accionistas allende el Ebre.
Vd. dice “Hay gente que trata de engañar al personal queriéndose pasar por defensor del euskera navarro, cuando su objetivo es el contrario” , me parece que sigue haciendo juicio de intenciones que no sé de donde las extrae Para engañar hace falta una intención ¿ de donde deduce vd. que se trata de engañar? ¿ acaso el no coincidir con sus ideas sobre el particular o el aportar datos que no le cuadran en su ideario de programa es engañar?
Hace en otro comentario la siguiente afirmación “…Es ridículo ver como tratan de engañar con lo del batua, hay un euskera normalizado como hay un castellano oficial, no vemos a nadie del telediario de TVE hablando y escribiendo en un andaluz cerrado de Cádiz….”
Sencillamente me parece que continúa vd. haciendo juicio de intenciones confunde además fonética del castellano que se utiliza en medios de comunicación oral , que es un acento neutro con la existencia de un castellano oficial que ni esta ni se le espera. Absurdo desde luego resulta salvo excepciones de locutores o comunicadores en TV lo hacen con un acento que no sabemos si el que habla puede ser de Villagarcia de Arosa, de Alicante , de Santa Coloma de Gramanet o de Barcelona o de Málaga. El que se imponga una norma de pronunciación diz que castellana por ejemplo frente a que cada uno pudiera utilizar el acento del español de su tierra es propia del cateto que desprecia y vendría a ser como si en sentido contrario se exigiera que el madrileño hable con el modo inventado de los personajes de Arniches o todos los andaluces con acento de comedia o de humorista o de chacha desconociendo los múltiples de la tierra del Andalucía . Por ejemplo diría Vd. que el locutor que fue Matías Prats era andaluz de Córdoba de una zona seseante y seguro que seseaba en familia, o el mismo Jesus Hermida de una zona de Huelva tal vez ceceante . Cuestión distinta es que bien explicita o implícitamente se venga exigiendo un acento neutro y sin querer los acentos regionales. Absurdo pero así era y así parece que sigue. Lo bueno para algunos o muchos la forma castellana del español, la forma andaluza , la sevillana – atlántica parece proscrita por unos con aires superiores que consideran que hay que hablar o pronunciar todos como los de Valladolid pongamos por caso , cuando por ejemplo los colombianos o los peruanos por no citar muchísimos hispanoamericanos más hablan un magnifico y riquísimo español . Solo he visto a los locutores canarios y algunos andaluces en sus televisiones o radios seguir con sus acentos. ¿ Vd. sale de su terruño? . Lo digo porque no debería vd. ignorar que en Cádiz se escribe un español de perfección , y el hablar con el acento de la tierra por ejemplo en Cádiz ciudad , es otra fonética , es otra pronunciación al hablar español que vd. entiende o entendería sin necesidad de echar mano de lo que llama castellano oficial.
Vamos que ese “ castellano oficial” no es un español sobre la base de dialectos ni alentado e impuesto por la Real Academia de la Lengua, es inexistente. Ni deben utilizar un unificado para entenderse al cien por cien un andaluz de Málaga o Jaén con uno de Huelva, ni con otro español de Ciudad Real ni de las Asturias de Oviedo o de Burgos o con los del antiguo señorío de Molina o con los del también antigua ciudad del Señorio de Vizcaya Bilbao o con los de la Ribera de Navarra. O con los de Bogotá, Quito o México al otro lado del charco.
Deje vd. su mantra de que se quiere acabar con el euskera y pregúntese porque mucha gente no quiere ese batúa. Porque no dejara vd. de comprender que mucha gente en Navarra votan a la derecha, al centro derecha o al centro izquierda, y a lo mejor de esa izquierda que muchas veces no sabemos a que juega y nos les gusta el batúa y a lo mejor muchos son vascoparlantes . ¿ O es engañar decirlo? Por último no hay enemigo del vascuence , si que muchos non quieren que a sus hijos se les enseñe una batúa con la carga ideológica que supone o porque consideran que nada les aporta ese batúa. Supongo que serán igualmente navarros como los que si quieren el imprescindible batúa para poder reivindicar la Euscalerria del no lugar ( utópica).De todas formas con el BON, el dinero de la hacienda y la escuela lo que se quiera se hace .
Termino con la envidia de no poder estar en los sanfermines . Pamploneses ¡Viva san Fermin!
La trucha también es patrimonio de todos los navarros, pero yo prefiero en chuletón, que me lo pago yo, y lo que no quiero es pagar por el pescado que se comen otros, ni que se lo lleven calentito para casa.
Y muy triste, pero a la par muy significativo, que diga Ribera que los medios de comunicación, la banca, los padres y la enseñanza (en otros comentarios), la justicia también ¿no?, tienen que adaptarse a los «nuevos tiempos» ….exactamente lo mismo, idéntico al milímetro, que lo que dijeron Hitler y los nazis cuando llegaron a poder. Toda Alemania debía adaptarse a la nueva situación política,y estar en consonancia con ella. «Coordinación» era el nombre elegido. Luego vinieron las Leyes de Nuremberg, ….y el resto de la historia ya se la saben.
Nazis de mierda. Los de antes y los de ahora.
Y os llevais ese trapo feo que nos quereis cascar.
¡¡Viva San Fermín!!
Querido Ispan, hay cosas afirma que no concuerdan con la realidad.
Nadie va a obligar a los padres navarros a matricular a sus hijos en euskera, simplemente van a tener libertad de hacerlo todos los navarros que lo quieran, cosa que antes estaba prohibido expresamente a una gran parte de navarros.
Las Pre-matriculaciones en el País Vasco para el curso 2015-16 han sido las siguientes:
– 78,4% modelo D, en euskera
– 19% modelo B, en euskera y castellano
– 2,6% modelo A, en castellano.
Estos porcentajes están muy lejos de los de Navarra, por el simple hecho de que ellos han podido elegir libremente el modelo educativo desde la llegada de la democracia y nosotros no.
Se pregunta porque los inmigrantes ó provenientes de otras zonas escolarizan a sus hijos en euskera, la respuesta es bien sencilla, es la forma más sencilla de integrarse en la sociedad y que sus hijos aprendan lo que ellos no han podido aprender, no se olvide que los emigrantes son personas agradecidas a la tierra de acogida, eso pasa en todo el mundo.
Respecto al euskera navarro y el batua, es un problema que simplemente lo resaltan los no vascoparlantes. Vera usted a muy pocos vascoparlantes navarros quejarse de eso, es un mantra inventado por los que se oponen al avance del euskera, es una disculpa barata.
Hay datos históricos que nos demuestran que el euskera era patrimonio de todos los navarros.
Existe un registro del año 1587 que se conserva en el Seminario de Vitoria donde se dice que se hablaba euskera en 451 pueblos –monolingüe en lengua nabarra- y que eran bilingües en romance nabarro y euskera, otros 58 pueblos.
El vicario de Sangüesa y Lumbier, el licenciado Lubián en el siglo XVI escribe significativamente: “no hay ningún lugar ni Ciudad ni villa en este Reyno en que no haya baskongados (en su significado histórico de vasco-parlantes o euskaldunes)”, incluido el Sur.
El abad de Arteaga (Valdizarbe, Alta Navarra), Juan de Beriain, por ejemplo, dejó escrito en el siglo XVII la buena salud del euskera en todo el reducido Reino de Navarra: “Doctrina Christiana en romance y bascuence” año 1626, Pamplona: “(…) escribo en bascuence, porque no ha habido nación en todo el mundo, que no haya premiado la lengua natural de la patria y enseñarla en las escuelas a leer y escribir. Según esto, razón es que nosotros estimamos nuestra lengua bascongada”.
¿Y dice ud que Franco, ese hombre que tanto les pone, vivía en el s XVI?
Ah, que no.
Entonces va a ser que Franco no es el culpable de la retracción del vasco hablado, sino el progreso y el devenir cultural. Del vasco escrito ni hablamos porque salvo 4 eruditos y/o curas, el vasco era ágrafo, e inválido para el comercio.
Estimado sr. La Ribera:
No tengo más datos sobre las prematriculaciones en la CAV que las que vd. ha proporcionado. He podido encontrar en internet los datos de 2012- 2103 en Vascongadas sobre proporción de alumnos en cada modelo , y que en referencia las provincias el modelo D en Àlava es del 46%, el B el 30,77% , el A 23,3% en Vizcaya 58,8%, modelo D, el A 18,1% ,el B,21,9% en Guipúzcoa: 9% el A , 11,3% , el B, el 79,7% el D.
La fuente para que pueda vd. comprobar Euskera en el sistema educativo. Siento no poder disponer de otras fuentes.
Bien, de ello se patentiza que predomina en tierras de la antigua Vardullia nunquam superata el modelo D, en menor medida en Vizcaya y luego en Alava . La media era el 64% en ese curso. No dice vd. cual es la media en todas las Vascongadas de las prematriculaciones en el modelo D, si es ese 78,4% , lo que me parecería que habria aumentado la demanda muy notablemente casi un 24% en solo un curso 2014-2015 y en el que comienza en septiembre y con las previsiones para el 2015-2016 o bien ese 78,4% se refiere a las prematriculaciones solo de Guipúzcoa y no para todas las demás provincias.
Viene a decir que en Navarra es que no han podido escoger libremente desde la llegada de la democracia . ¿ que no han escogido libremente? ¿O que no han querido?
Me parece que es que desde el primer momento a partir de 1979 mas bien a partir del año siguiente en Vascongadas se orientó la elección al modelo D , y que muchos eligieron la opción , teniendo en cuenta la situación que en esa fechas esos años 80 y 90 se daba en los pueblos y ciudades de la comunidad , la que no creo que sea necesario repetir aquí por conocida . La presión social en comunidades donde se identificaba necesariamente al vascoparlante como buen vasco y no al que solo lo era en castellano , como si este fuera extraño al país , y no he de decirle que la política de un partido separatista gobernante quería imponer su especial visión . Aunase a que era el idioma que se necesitaba para la administración y su conocimiento puntuaba para muchos trabajos. Es el que se martillea en publicaciones, radios y televisión ,quiérase o no.
Que los españoles procedentes de otras partes de España y sus descendientes que arribaron a Vascongadas en tiempos sobre todo del franquismo , escolarizan en eusquera, es decir en batúa para integrarse , me parece que no es exacta.
Más bien que muchos para ser aceptados por una parte de una sociedad en la que primaba determinados postulados políticos con resabios aranistas, algo que nunca ha desaparecido, debían parecer lo más vascos de los vascos , aparte de no significarse mucho en épocas donde no era bueno pues podía entenderse como contrarios o enemigos de la Euzcadi eterna y las consecuencia . Como sabemos el tono , la actitud del separatismo, la presión social que sus principales seguidores y acólitos han practicado no ha sido precisamente de tolerancia . Además sabían que una vez echadas raíces en una tierra que consideraban tan España como de la que procedían, sus hijos no tendrían vuelta o se acomodaban a la situación creada o socialmente no se avanzaba.
Los numerosos trabajadores que de otras provincias y partes de España llegaron Vitoria y en general en la mayor parte de Álava en Bilbao, el área del Nervión , en las Encartaciones, o en otras zonas vizcaínas incluso a núcleos industriales de Guipúzcoa como Eibar con su tradición obrerista o en Mondragón o hasta en el mismo San Sebastián , no necesitaban el eusquera para integrarse , por razones obvias. No creo que en Vitoria se hablara mucho vascuence , o en las Encartaciones , o en Bilbao o en la margen del Nervión y no se necesitaría aquel para integrarse como si hubieran emigrado a la China.
En tanto lo que dice “ Respecto al euskera navarro y el batúa, es un problema que simplemente lo resaltan los no vascoparlantes. Vera usted a muy pocos vascoparlantes navarros quejarse de eso, es un mantra inventado por los que se oponen al avance del euskera, es una disculpa barata….”
Debo decirle :
a) que como no hablo vascuence navarro ni el batúa , no sé si las quejas son o no de los no vascoparlantes. Yo no soy vasco parlante , no lo hablo , mis escasísimos conocimientos del vascuence se limitan a algunas frases y a un mínimo vocabulario y referido al hablado en Guipúzcoa a partir del rio Deva. A dicho vascuence tuve acceso mediante el estudio esporádico y no intenso , hace mucho tiempo en una tierra alejada de Vascongadas o de Navarra . .Simplemente lo leído y el sentido común me dice que el batúa unificado que es el que se enseña en las icastolas llegará un momento en que dado que se quiere implantar y enseñar en zonas no vascófonas , si este se llegara tomar suficiente carta de naturaleza , no cabe duda que los dialectos irían arrinconándoseles por no ser adecuados para esa administración y para esos beneficios que comportaría su conocimiento. No sé incluso aunque he leído que si que les es difícil la comunicación entre los que hablan desde la cuna el vascuence navarro , y más por ejemplo el vizcaíno , y los nuevos hablantes del batúa. Me dice ¿Que no verè a muchos vascoparlantes navarros quejarse? , pues muestro mi ignorancia sobre ese particular al no tener ocasión de ver a muchos ni pocos navarros vascoparlantes. . Si estoy equivocado pues nada me lo dice y en paz.
Un inciso y una pregunta . Del tenor de la frase “Verá usted a muy pocos vascoparlantes navarros quejarse de eso…” deduzco , aunque admito puedo estar equivocado, que vd. no es vascoparlante navarro. ¿ Tiene vd algo que ver con las tierras antaño caristias, hoy Vizcaya por ejemplo ?
Sr.La Ribera, perdone el atrevimiento pero ¿ a qué ribera se refiere? ¿A la navarra? ¿ A alguna otra?. Es una duda que me ha asalatado.
b) Que de lo anterior escrito no puede inferirse ni indica que es como un mantra para oponerse al avance del eusquera según vd.
Bueno, vuelvo a decir ¿no será que ese batúa no gusta por otras razones? porque se utiliza y se esta utilizando como vehículo o punta de lanza de una determinada ideología y no como algo contrario¿ quien puede estarlo? al vascuence que habla muchos navarros. Sería bueno preguntar si quieren escolarizar sus hijos en batúa , en su vascuence , y no dar por bueno que así debe ser porque ese es el que se ha considerado que debe ser el eusquera de la administración de la escuela y como objetivo todos hablando el mismo con fines políticos.
A lo mejor es que por ejemplo los navarros de la Ribera no quieren que a esa parte de Navarra se le llame la Erribera y además les gusta eso de “Viva España y la Ribera. Viva Tudela y Santa Ana…..” . Hablamos de Tudela , Muy Noble y muy Leal , .ciudad importantísima del Reino al que se llama al poco de su conquista por el rey de pamplona y Aragón , Navarra y que lo fue hasta entonces de un riquísimo y poderoso reino de muladíes musulmanes , cristianos mozárabes y judíos, incluso por poco tiempo hasta cabeza de uno independiente.
En cuanto “Hay datos históricos que nos demuestran que el euskera era patrimonio de todos los navarros”, es una afirmación tan genérica , que no se sostiene ni siquiera con el apoyo de los datos que ofrece . Ello por lo siguiente :
1º) Porque históricamente en Navarra , cuando nace con cierta entidad política a partir de la ocupación musulmana de España ,comprendiendo esa Hispania a lo que luego fue también el desgajado reino de Portugal , se hablaba el vascuence y un romance en las zonas mas romanizadas , que luego deriva al romance navarro , casi idéntico al aragonés, y de semejanza muy notable con el castellano , incluso otra parte de lo que luego se llama Navarra se mantiene ese romance de mozárabes o muladíes hasta la conquista por los diferentes reyes. Bueno no hablamos de incluso los emigrantes de más allá del Pirineo trayendo el occitano, versión gascona.
2º) Da Vd. unos datos para sostener que el eusquera era patrimonio de todos los navarros , que por cierto parece puede leerse en página de internet muy particular referida a Navarra, . Muchas veces en Navarra las zonas de romance y del vascuence es difícil de delimitar históricamente , habría ciudades o poblaciones con vascoparlantes y los que hablaban romance asi Pamplona o Estella, en diversa proporción, otras en romance y lugar próximo el vascuence. Otra claramente romances .
La existencia de vascongados en todo el reino , según el vicario de Lumbier y Sangüesa ( por cierto ciudad de romance navarro) que vd. cita , es lo lógico en tanto en cuanto no era estáticos sus habitantes, se moverían y lógicamente llevarían su habla hasta en zonas donde la mayoría de habitantes hablaban romance luego integrado en castellano, pero no hasta el punto que necesariamente indicara que en toda Navarra se hablaba de forma permanente el vascuence, siendo en algunas zonas navarros que habían trasladado allí su residencia y que de forma muy minoritaria seguirían durante algún tiempo familiarmente hablando el vascuence . Como los que se establecieron bien navarros bien vizcaínos . como se conocía los vascongados , en territorios de Aragón o en la propia Castilla o formando parte de repobladores en Andalucía o desde los siglos XVI en adelante como mercaderes, pilotos , ,etc a Cádiz, tenían hasta su propia capilla en iglesias( en una aparecía tambien el escudo de Navarra) , Sevilla, Puerto de Santa Maria,o Málaga o a los llamados Reinos de Indias y a Filipinas, y la colonia tales vascongados mantendrían en primera generación entre ellos su habla . Con lo que podría sostenerse parafraseándolo lo que escribiría el mencionado vicario ,licenciado Lubian , que en muchas zonas o ciudades del Andalucía o del Reino del Pirú o el Virreinato de La Plata había muchos vascongados, que por cierto nadie dudaba de su condición de españoles y de leales a la Corona. Igual habría que decir de los muchos vascongados empleados en la administración del reino de Castilla como secretarios, juristas en las Audiencias, o los enrolados en el ejército y en la armada del rey de España, que seguirían hablando cada uno su vascuence.
Solo recordar que partir d e los Borbones ,siglo XVIII , la importancia de los navarros en la monarquia hace que Caro Baroja hable de la hora navarra del XVIII. Y recordar que la Guardia civil la funda un navarro( Girón y Ezpeleta) , a su vez descendiente de Montezuma..
Lo referido al registro de 1587 de Vitoria , debería ser un poco más explícito puesto que los datos indican que en esa fecha los pueblos vascoparlantes podrían ser superiores a los que utilizaban romance . De todas maneras ello no indica nada más que Navarra era diversa. No se dice en el registro cuales eran esos 451 pueblos vascoparlantes, cual su población, cual los bilingües , cual su población .
No dice nada de aquellos que no eran bilingües si no monolingües en romance independientemente que hubiera navarros de otras zonas que habitando allí pudieran seguir utilizando el vascuence como ya expusimos familiarmente ..
No se dice que el idioma que se utilizaba para escribir documentos, etc era el romance . Por tanto suscribo sustancialmente lo que dice el amigo Ciudadano Caña “ Del vasco escrito ni hablamos porque salvo 4 eruditos y/o curas, el vasco era ágrafo, e inválido para el comercio…”.
Añadamos que de Euzcadi ni icurriñas , , ni una palabra hasta la llegada de Arana y sus posteriores seguidores derechista ni sobre el estado basko de la Euscalerria o la Escualerria de los aranistas que derivaron a la izquierda tampoco.
Es lo que era, podemos querer cambiar la historia pero al final , aunque tarde, los hechos, como dicen que dijo” o mais vermello dos vermellos “ el nefasto Vladimiro conocido como Lenin, son tozudos. Es decir Navarra es diversa .
Pase vd. un buen verano.