Las ikastolas en Navarra

Jose Javier Solabre 28 octubre 2010 Opinión

La financiación de las Ikastolas situadas en Navarra, por parte del Gobierno Vasco, se excede de la competencia del Gobierno Vasco, la intromisión en las competencias de una Comunidad Foral puede rozar la ilegalidad, y como tal deberíamos de platear desde los órganos previstos para ello, una cuestión judicial que dirima la capacidad de actuación de este tipo, considerada por evidencia, como una intromisión de una Comunidad Autónoma en la jurisdicción de otra.

Dice D. Juan Moscoso, diputado por el Partido Socialista Navarro, que se trata de un “tema menor”. Desconozco a quien se pretende engañar con declaraciones de este tipo, cuando sabemos de sobra las ganas que Euskadi tiene de hacer se con Navarra. Poco a poco, por todos los frentes, y el educativo, es uno de los más explotados, van barriendo para casa desde la Comunidad Vasca.

Saben que la educación es un pilar esencial de la sociedad del futuro, y como tal lo viene explotando desde hace muchos, muchos años, pero esta última pretensión de que a través de “meterse donde NO LES LLAMAN”, insisto que roza la ilegalidad, y sobre todo, pasa de castaño a muy oscuro.

Ya se apropian de “lo vasco”, como si fuese suyo y solo suyo, olvidando que Navarra, el Reyno de Navarra, era la tierra de los vascones, y no ellos eran los poseedores de Navarra.

Ponen en solfa, pactos entre PNV y PSOE, sacan a la luz problemas, viejos problemas que desde el Gobierno de Navarra, desde el partido que gobierna Unión del Pueblo Navarro, afloran con la inclinación de voto al respecto de los Presupuestos Generales del Estado, pero desde luego, esta pretensión del Gobierno Vasco a través de los Presupuestos Generales, no es una cuestión menor, se trata de una intromisión incuestionable, y fuera de lugar.

¿Podemos nosotros solicitar que se financie en Euskadi, en Cataluña, unos centros en los que se pueda hablar el castellano como lengua oficial de un Estado Español al que pertenecen estas Comunidades, y que sin embargo no se cumple?, ¿cómo nos lo aceptarían?

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (6 votos, media: 3,00 de 5)
Cargando...
Comentarios (5)
  1. Ziria says:

    ¡A ver si se entera sr.Solabre!:
    Ese dinero lo ha incorporado a los Presupuestos Generales el PNV y no el gobierno vasco, partido que tiene implantación en Navarra.
    Y nadie se apropia de “lo vasco”. Lo que hay que lamentan es la dejadez del Gobierno de Navarra y otras instituciones navarra respecto a la que algunos seguimos denominando “lingua navarrorum”.

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

  2. VG says:

    ¿Lingua navarrorum? Qué recuerdos. Yo pensaba que ya sólo se llamaba euskera, aunque eso fue después de que lo llamara vasco, incluso vascuence, y antes de que me diera cuenta de que ya no lo llamaban así, sino euskara. Me pregunto qué diferencia habrá entre el euskera y el euskara, pero me temo que será la misma que la que existe entre el vasco y el vascuence. Es como si periódicamente hubiera que cambiarle de nombre a la cosa para hacerle parecer algo diferente, aparte de para despistar. Por cierto, les remito a la interesente exposición en el Batán de Villava (interesante para los seguidores del culto mitobucólico, nada más).

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

  3. spurgus says:

    A er si me entero. Sr Ziria.- ¿el PNV ha incorporado a los presupuestos ¿de quién? ¿del PNV o del Gobierno Vasco? ¿Y si tal fuera el caso, que importa que el PNV tenga implantación en Navarra? ¿SI el PSOE tiene implantación en Murcia, puede haber una partida en los presupuestos de esa comunidasd para realizar gastos educativos en galicia? ¿qué sentido tiene eso?

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

  4. Ziria says:

    Spurgus:
    El acuerdo PSOE-PNV incorpora a los Presupuestos Generales del Estado para 2011 una serie de partidas para Navarra. Yo soy pragmático: todo lo que sea para Navarra, ¡bienvenido sea!

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

  5. Ziria says:

    VG:
    “lingua navarrorum” es una definición descriptiva medieval.
    Éuscara, euskera, eusquera, vascuence, son sinónimos, que hasta hace poco tenían como 3ª acepción (un tanto despectiva: “Aquello que está tan confuso y oscuro que no se puede entender”.

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 0

Encuestas

¿Cuál es su postura respecto a la moción de censura?

Ver resultados

Cargando ... Cargando ...
Publicidad

El baúl de los recuerdos

Esta noticia la publicamos el 20 de enero de 2012