Publicidad

Lo que seguro que no hablaba San Francisco Javier era “bizcaíno”

Redacción 5 diciembre 2017 Noticias, Noticias destacadas
Imagen de Lo que seguro que no hablaba San Francisco Javier era “bizcaíno”

El Archivo Real y General de Navarra acoge hasta fin de año la exposición “Navarrorum. Dos mil años de documentos navarros sobre el Euskera”, muestra documental que mediante 36 elementos de distinto orden refleja la presencia del vascuence desde la Antigüedad romana hasta el siglo XIX. Uno de esos elementos es una carta de San Francisco Javier enviada en 1544 desde la India a sus superiores jesuitas en Europa en los que les informa sobre los pormenores de su evangelización. En dicha carta, hay una frase en la que en un determinado momento el santo supuestamente escribe: “y como ellos no me entendiesen ni yo a ellos, por su lengua ser natural malabar y la mía vizcaína…”

x

De este frase, como se puede leer en un panel explicativo, la exposición concluye que San Francisco Javier “declara que su lengua materna es el euskera”.

x

En esta misma línea, el pasado 2 de diciembre la cuenta de Twitter de “Navarrorum” publicaba este tuit, con ocasión de inminente celebración de San Francisco Javier.

X

x

Como pueden ustedes comprobar, el aparato político-mediático-educativo-cultural del nacionalismo es una orquesta perfectamente afinada, en la que el sonido envolvente de cada instrumento se orienta totalmente a interpretar una determinada composición. ¿Pero qué hay de cierto en la afirmación de fondo de que San Francisco Javier hablaba la lengua vizcaína? Pues nada de nada. De hecho, lo único que sabemos seguro de la lengua de San Francisco Javier es que no hablaba “vizcaíno”.

x

La carta de San Francisco Javier no es una carta de San Francisco Javier

Para empezar, resulta preciso señalar que la carta de San Francisco Javier sobre la que se sienta la tesis de que hablaba vizcaíno no es realmente una carta de San Francisco Javier. Es decir, se trata de una copia o incluso la copia de una copia de la carta original, la cual no se conserva. Esto es muy relevante porque ni siquiera existe una única copia, sino que hay varias copias de esa carta original, las cuales curiosamente no coinciden en el punto tocante a la lengua de San Francisco Javier. Así, por ejemplo, hay versiones de la carta en la que el santo dice que su lengua es el español, e incluso el “celtibérico”.

x

Vizcaíno era el español de los vizcaínos

Al hablarse de “lengua bizcaína” en el siglo XVI, varias podían ser las acepciones de esa expresión. En primer lugar, efectivamente podía ser el vascuence que se hablaba en Vizcaya. Pero también se puede documentar con múltiples escritos que se hablaba de “vizcaíno” para referirse al español con acento de Vizcaya, incluso con incorrecciones, o por extensión al español con acento vasco. Un acento que a veces, aún hoy en día, tienen muchas personas que ni siquiera hablan vascuence. ¿En qué sentido utilizó la palabra el copista que transcribió esa particular copia de la carta? Para estar seguros habría que devolver a la vida al copista y preguntárselo. Lo que es seguro es que San Francisco Javier no hablaba vizcaíno. A favor de la interpretación de que hay que interpretar “bizcaíno” como español, además, se encuentra el hecho de que Javier difícilmente podía esperar entenderse con los nativos de la India en vascuence. La interpretación más verosimil de lo que el santo quería decir a sus superiores en la carta original es que no había manera de entenderse con aquellos lejano nativos de la India hablando en español, por no decir algo así como “en cristiano”.

x

La lingua navarrorum resultará ahora que era vizcaíno

Como decíamos, según el contexto el vizcaíno podía ser tanto el vascuence de los vizcaínos como el español de los vizcaínos, lo que de ningún modo podía ser es el vascuence de los navarros. Es decir, alguien desde fuera podía escuchar a un navarro hablando vascuence y decir que le parecía vizcaíno, pero ningún navarro vascoparlante de la época hubiera dicho de sí mismo que hablaba vizcaíno. De hecho, el batúa y la unificación de la lengua es un fenómeno reciente por lo que el vascuence de Navarra no era igual que el que se hablaba en Vizcaya. San Francisco Javier en la carta original podemos estar bastante seguros de que nunca escribió de su puño y letra que su lengua era el “bizcaíno”. Y podemos estar bastante seguros de eso incluso en la hipótesis de que San Francisco Javier fuera vascoparlante.

x

La lengua materna de San Francisco Javier

Si Javier era vascoparlante, que pudo ser, pues no pasa nada, pero es falso asegurar que era vascoparlante porque no lo sabemos. Ni podemos afirmarlo, ni podemos negarlo. La zona de Javier no era vascófona en aquella época. De ser vascoparlante, lo sería por su madre que era originaria de Baztán. Pero si su madre la hablaba en vascuence en su intimidad eso lo sabrían Javier y su madre. No obstante, en el seno de un grupo en el que sólo hay una lengua común, lo normal es que se utilice en ese grupo la lengua común y que la otra se vaya perdiendo. ¿Puede a pesar de eso que en la intimidad del hogar los hijos hablaran con la madre en vascuence? A nivel de hipótesis no se puede descartar, pero es sólo una hipótesis. Lo que no es una hipótesis es que en las cartas de San Francisco Javier, incluso las que dirige a sus hermanos o a vascoparlantes como San Ignacio de Loyola, nunca utiliza el vascuence. Que puede ser que lo hablara, pero no hay evidencia de ello.

x

Los nacionalistas no pueden ser objetivos porque necesitan que Javier hablara vascuence, sea cierto o no

Finalmente, el hecho de que San Francisco Javier no hablara vascuence sólo restaría algo a la figura del santo a ojos de los nacionalistas. Es más. A los nacionalistas lo único que les importa del santo es si hablaba vascuence, por lo menos a los nacionalistas que no son cristianos, que seguramente son casi todos. Si Javier no hablaba vascuence no es que eso para ellos restara algo a la figura del santo, es que lo restaría todo, no quedaría nada, de ahí su empeño en que lo hablara. Resulta además preciso para el nacionalismo que Javier hablara vascuence para poder meter como sea el Día del Euskera en el Día de San Francisco Javier y por ende Día de Navarra. Por el contrario, para los creyentes no restaría nada que hubiera hablado vascuence. La enormidad de la figura de San Francisco Javier no depende de si hablaba o no hablaba vascuence. Miles de navarros vascoparlantes y no vascoparlantes de su época pasaron a la historia sin pena ni gloria. Por eso mismo, fuera del nacionalismo, no existe necesidad de rechazar la hipótesis de que el santo hablara vascuence, pero tampoco existe la necesidad de que lo hablara para sujetar la peana del santo, que es muy grande y se sujeta por sí solo.

x

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (17 votos, media: 4,00 de 5)
Cargando…
Comentarios (14)
  1. Urko Jon says:

    Claro que San Francisco Javier hablaba batúa. Si no lo utilizaba en sus cartas era porque Franco lo había prohibido con carácter retroactivo.

    Bien puntuado. ¿Te gusta? Thumb up 25 Thumb down 10

  2. jabier says:

    Hidden due to low comment rating. Click here to see.

    Baja puntuación. ¿Te gusta? Thumb up 13 Thumb down 16

  3. obabatarra says:

    Lo relevante de la anécdota es que el nacionalismo, como describe el artículo, es una orquesta perfectamente entrenada para tocar una melodía determinada. Sea cierto o no. Y ante esto no hay réplica.

    Bien puntuado. ¿Te gusta? Thumb up 19 Thumb down 6

  4. ultzama says:

    a mi me han dicho en la ikasTROLA, que cuando SAN FRANCISCO de JAVIER partia hacia JAPON, gritaba NAFARROA EUSKADI DA jajajajaja…, asi que si la ikasTROLA lo dice, SERA QUE ES VERDAD jajajaja, bueno y por supuesto que SAN FRANCISCO de JAVIER llevaba la BANDERA DEL PNV a modo de CAPA cuando salia del castillo para MOSTRAR el HONOR que sentía SAN FRANCISCO por la BANDERA DEL PNV jajajajaja, bueno y también me han dicho en la ikasTROLA y en la TV LOCAL (ETB) del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) que en el CASTILLO de JAVIER, SAN FRANCISCO de JAVIER, y sus PADRES… tenían el escudo de EUSKalherria CON SUS SIETE ESCUDOS jajajaja…., bueno y que hablaban BATUA en el CASTILLO TAMPOCO HAY DUDA jajajaja, que si no desde BILBAO les reñian jajajaja, que por algo los del norte del Reyno de Castilla INVENTARON ESTA NUEVA LENGUA que NADIE que tenga mas de 40 AÑOS la ha conocido uffff, QUE ENVIDIA tenian los del norte del Reyno de Castilla QUE NUESTRO MILENARIO REYNO DE NAVARRA tuviera una lengua MILENARIA, y que los del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) FUERAN VASCONIZADOS unos POCOS AÑOS A LA FUERZA ufffff…., pues nada, ahora a aguntar a esas POBRES GENTES del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) su SINDROME DE ESTOCOLMO, con sus SUEÑOS y FANTASIAS de PAISES QUE NUNCA HAN EXISTIDO…., y sus HISTORIAS MAS FALSAS que un BILLETE DE 30 EUROS ufffff….

    Debate acalorado. Y tú, ¿qué opinas? Thumb up 8 Thumb down 7

  5. ultzama says:

    por cierto…., que ahora parece que a los del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) NO les gusta el nombre de EUSKalherria para ese SUEÑO y FANTASIA de PAIS QUE NUNCA HA EXISTIDO, que parece que lo cambiaran por el de REPUBLICA VASCONAVARRA jajajaja…, aunque a mi particularmente para ese SUEÑO y FANTASIA de pais QUE QUIEREN SOÑAR y FANTASEAR…., le pondría el nombre de FANTASIALANDIA…, creo que ese nombre es mas bonito que el de EUSKadi…., EUSKalherria… o REPUBLICA VASCO NAVARRA jajajaja…, por mi parte si me piden opinion para el nombre de ese SUEÑO y FANTASIA de PAISES que NUNCA HAN EXISTIDO…., MI VOTO ES PARA EL NOMBRE DE FANTASIALANDIA…. jajajaja, que me meo de la risa con esas POBRES GENTES del norte del Reyno de Castilla y SUS SUEÑOS Y FANTASIAS jajajaja.

    Debate acalorado. Y tú, ¿qué opinas? Thumb up 8 Thumb down 8

  6. Ispan1 says:

    A lo mejor hubieran acertado en eso del dia del eusquera batua con el de San Ignacio, aun teniendo en cuenta que desde los 15 años en adelante se cria en Castilla, en Arévalo, sirviendo a sus reyes primero de Castilla luego de España como buen guizpucoano, seguramente ya no lo utilizaría mucho.

    Bien puntuado. ¿Te gusta? Thumb up 13 Thumb down 1

  7. mirentxu says:

    ¿Porqué es tan importante para Navarra Confidencial probar que S. Francisco Javier no hablaba vascuence?
    Desde luego se pone a la peor altura de los que dice criticar.
    Y desde luego S. Francisco Javier hablaría vascuence, con una madre de Baztan y un padre de la Baja Navarra.

    Debate acalorado. Y tú, ¿qué opinas? Thumb up 9 Thumb down 9

  8. beltxa says:

    Lo mejor de todo es lo de que la mayoria de los nacionalistas no son cristianos. Ojala seria asi. Pero desgraciadamente en el mundo abertzale. Sobre todo en PNV -GEROA BAI. Hay mucho cristiano.

    ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 1

  9. mirentxu says:

    Pues yo encuentro muy bien que se elija la figura de un santo para celebrar e día del vascuence y no la de Urtzi o la del Basajaun.

    Debate acalorado. Y tú, ¿qué opinas? Thumb up 4 Thumb down 5

  10. Javier31 says:

    Así que esto es todo lo que tiene Uxue para decir que Javier hablaba vascuence, !pobre mujer¡ Pero siempre tendrá a Joseba y su corte, que le creen todo lo que se inventa.

    ¿Te gusta? Thumb up 4 Thumb down 2

  11. jabier says:

    No, Javier31; en realidad esto es lo que tiene Navarra Confidencial para decir que cabe una posibilidad de que S. Francisco Javier no hablara euskera. Digo eusquera. Digo vascuence. Siempre tendrán a su corte que os creéis como borregos todo lo que inventan.

    Debate acalorado. Y tú, ¿qué opinas? Thumb up 6 Thumb down 3

  12. ultzama says:

    Hidden due to low comment rating. Click here to see.

    Baja puntuación. ¿Te gusta? Thumb up 0 Thumb down 6

  13. ultzama says:

    por cierto que a dia de hoy….., AÑO 2017.., a mi me pasa como a SAN FRANCISCO DE JAVIER, QUE NO TENGO NI PUT…. IDEA de que es eso de EUSKadi…., EUSKalherria…, EUSKera, ni de esa bandera del PNV ahora RECICLADA en SUEÑOS y FANTASIAS de paises QUE NUNCA HAN EXISTIDO jajajaja, sin embargo a el igual que le pasó a SAN FRANCISCO DE JAVIER conozco perfectamente donde está la FIDELISSIMA VARDULIA NUMQUAM SUPERATA, las tierras CARISTIAS, las AUTRIGONAS, el REYNO DE CASTILLA, el REYNO DE ARAGON…, pero eso de EUSKalherria…, EUSKadi.., EUSKera…, o la IKURRiÑA…., NI PUT…. IDEA, ni que es…., ni donde esta.., ni si existen, quizas sea por que soy de un MILENARIO REYNO DE NAVARRA (de cuna VASCONA) que es la ENVIDIA de esas POBRES GENTES del norte del Reyno de Castilla (cuna de Vardulos, Caristios y Autrigones) jajajaja…, en fin, que PENA ME DAN esas POBRES GENTES del norte del Reyno de Castilla con su OBSESION ENFERMIZA por nuestro MILENARIO REYNO DE NAVARRA.

    ¿Te gusta? Thumb up 1 Thumb down 2

  14. Ispan1 says:

    Parece no hay evidencias de que San Francisco Javier hablara el vascuence. De todas formas en su labor evangelizadora de nada le hubiera servido, que por esa labor es grande y conocido. Llegó a pedir que los jesuitas que se enviaran al Japòn supieran o español o portugués , y sino fuera asi lo aprendieran durante el viaje saliendo de Lisboa. No cabe duda que si hubiera sabido o expresado en vascuence como por ejemplo pasaba con el padre Araoz , que predicaba en español o en vascuence y hasta en latin. San Francisco escribe en latin,español y portugués y no hay rasgo alguno de palabra alguna en vascuence, como si lo hubo en anotaciones de aquellos escritos de glosadores de San Millan.
    El que se conociera el español en China no solo se debe a San Francisco Javier, si no por el comercio con Filipinas y porque España tenía posesiones en el Norte de la isla de Formosa ,hoy Taiwan.
    Respecto al Japón es curioso que en el siglo XVI una armada española al mando de Carrión con infantes de marina derrotó a japoneses ronin samurais y los expulsó de Filipinas ( Isla de Luzón) que habían invadido.

    ¿Te gusta? Thumb up 4 Thumb down 1

Comentar

Tiene que estar registrado para publicar un comentario.

Libros amigos por Javier Horno

Hijos del sol (Morris West)

Hijos del sol (Morris West) Tener libros en casa tiene compensaciones que no sospechamos por habituales. Ocupan un espacio que hay que reservar, dan fe de sus resistencia a pesar del polvo de los años, y nos brindan esa primera y prometedora lectura de su lomo. La biblioteca que nos…

Desolvidar por Patxi Mendiburu

Mercaderes, Burger y Hostel

    1. La calle de Mercaderes "Cuando menos desde el siglo XVI vivían en ella numerosos comerciantes y mercaderes, con sus correspondientes tiendas o botigas -como se decía antiguamente- que con su presencia y actividad acabaron por darle su antigua y castiza denominación gremial" (JJ. Martinena)     2.…
Publicidad

El baúl de los recuerdos

Esta noticia la publicamos el 12 de abril de 2006